• 최종편집 2024-04-23(토)

통합검색

검색형태 :
기간 :
직접입력 :
~

뉴스광장 검색결과

  • 산림청, 하반기에도 한자·일본어투 산림행정용어 등 49개 알기쉽게 순화
    산림행정 용어 중에 '양수' '음수'라는 말이 있다. 수학시간에 쓰는 말일까. 그럼 이건 어떨까. '반지'? '유령림'? '예불기'? '근원경'? 아무리 뜯어보고 생각해 봐도 판타지 영화에서나 나올 법할 뿐 도무지 그 뜻이 와닿지 않는다.  하지만 이런 단어들은 현재 대한민국 정부 기관이 법률용어나 산림행정용어로 엄연히 쓰고 있는 말이다. 양수(陽樹)는 '양지 나무', 음수(陰樹)는 '음지 나무'다. 또 반지(返地)는 '토지반환', 유령림(幼齡林)은 '어린나무 숲', 예불기(刈拂機)는 '풀깎는 기계', 근원경(根元俓)은 '밑둥 지름'이다.  산림청은 국민 눈높이에 맞는 산림행정을 펼치기 위해 올해부터 이처럼 어려운 한자나 일본식 표기로 된 산림용어를 대국민 공모를 통해 찾아 알기 쉬운 말로 순화해 보급·사용하고 있다. 지난 상반기 이미 순화해 사용 중인 94개 용어에다 하반기에 49개의 산림행정용어를 더 순화해 올해 모두 143개의 산림용어가 국민이 알기 쉬운 말로 바뀌었다.  산림청은 어려운 산림행정용어를 발굴한 뒤 국립국어원과 대학 관련학과 교수, 언론인 등으로 구성된 ‘산림행정용어 자문단’이 이를 심의하는 방식으로 산림행정용어를 순화했다.  하반기에도 이런 과정을 통해 '임령(林齡)'이 '숲 나이'로, '임황(林況)'이 '숲 현황'으로 바뀌는 등 법률용어 10개가 순화됐다. 또 '도복목(倒伏木)'→'쓰러진 나무', '부후목(腐朽木)→'썩은 나무', '연륜폭(연륜폭)'→'나이테 너비' '역지(力枝)'→'가장 굵은 나무', '가식(假植)'→'임시 심기' '신초(新梢)'→'새 순' 등 39개 행정용어도 순화대상용어로 지목돼 정리됐다.  산림청은 하반기 순화된 49개 용어에 대해 법률용어는 법률개정시 즉시 순화용어로 바꾸고, 법률개정 수요가 있을 때 까지는 순화용어를 같이 사용해 국민의 이해를 돕기로 했다. 산림행정용어는 용어순화 실효성을 높이기 위해 가능한 한 즉시 순화용어를 사용하도록 했다.  남성현 산림청 기획조정관은 "2011년에도 산림행정용어 순화를 계속하기 위해 1월부터 산림청 홈페이지(www.forest.go.kr)에서 순화대상 용어를 공모할 계획"이라며 "국민들께서는 일상생활이나 산림 관련 업무시 어렵게 느껴졌던 산림용어를 홈페이지에 많이 올려주시기 바란다"고 당부했다.  
    • 뉴스광장
    2011-01-01
  • ‘보안림’? 이젠 ‘산림보호구역’이라고 불러주세요
    ‘보안림’ ‘하예’ ‘치수무육’ ‘운재로’ ‘집재’ ‘석력지’ ‘울폐도’……   산림 작업이 행해지는 곳에서는 흔히 쓰이는 말이지만 어려운 한자투나 일본식 표기인 탓에 일반 국민은 여간해서 그 뜻을 알기 어려운, 마치 암호와 같은 단어들이다.  임업 현장 관계자들 사이에서 통용되던 이같은 어려운 산림행정용어가 국민 눈높이에 맞게 순화돼 보급된다.     산림청(청장 정광수)은 20일 국민 공모를 통해 어려운 산림행정용어를 찾아낸 뒤 국립국어원과 대학의 교수, 언론인 등으로 구성된 ‘산림행정용어 자문단’에서 심의한 끝에 모두 94개(법률용어 24개, 행정용어 70개)의 산림용어를 순화했다고 밝혔다.   이 과정에서 ‘보안림(保安林)’은 ‘산림보호구역’, ‘하예(下刈)’는 ‘풀베기’, ‘치수무육(稚樹撫育)’은 ‘어린나무가꾸기’ ‘운재로(運材路)’는 ‘나무운반길’, ‘집재(集材)’는 ‘나무쌓기’, ‘석력지(石礫地)’는 ‘자갈땅’, ‘울폐도(鬱閉度)’는 ‘숲이 우거진 정도’처럼 알기 쉬운 말로 각각 바뀌었다.    산림청은 순화된 용어가 법률용어인 경우 법률개정 즉시 순화용어로 바꾸기로 하고 법률을 개정하기 전까지는 순화용어를 법률용어와 함께 사용해 국민의 이해를 돕기로 했다. 또 산림행정용어는 용어순화의 실효성을 높이기 위해 가급적 즉시 순화용어를 쓰기로 하되, 당장 바꾸면 혼란을 초래할 우려가 있는 용어는 올해까지는 병행 사용하고 내년부터는 순화용어만 사용하도록 했다.   남성현 산림청 기획조정관은 “하반기에도 산림행정용어 순화 작업을 지속적으로 해 나갈 계획으로 산림청 홈페이지(www.forest.go.kr)에서 순화대상용어를 공모하려 한다”며 “알기 쉬운 산림용어를 가꾸는 데 국민들이 적극 참여해 주시기를 기대한다”고 말했다.
    • 뉴스광장
    2010-07-21

산림산업 검색결과

  • 남북 산림협력 활성화, 남북 산림용어 이해에서 시작
      산림청 국립산림과학원(원장 전범권)은 남북한 산림분야 이해도 증진을 위해 「숲을 지키는 또 하나의 방법, 한눈에 보는 한반도 산림병해충」과 「한반도 숲의 새로운 시작, 씨앗에서 나무 그리고 숲까지」 책자를 발간했다고 11일 밝혔다. 이번 책자는 남북 산림협력사업 추진 시 상호 간의 이해도 향상과 원활한 소통을 위한 남북 산림분야의 협력기반을 조성하고자 발간하였으며, 남북 산림용어 비교를 비롯하여 남북 산림 분야별 정보와 차이 등에 관한 내용을 포함하였다.  특히 남북 일반어 차이가 38%인 것에 비해 전문어의 경우는 66%에 달해 효과적인 산림분야 교류 협력을 위해서는 반드시 언어의 이해가 필요한 상황이다. 이번 책자를 통해 남북 산림분야의 언어 격차를 파악할 수 있으며, 남북 산림분야에 대해 알기 쉽게 제작되어 국민의 관심 또한 이끌 수 있다는 점에서 큰 의미가 있다. 이번에 발간한「숲을 지키는 또 하나의 방법, 한눈에 보는 한반도 산림병해충」에서는 남북한 대표 산림병해충에 대한 전반적인 정보와 병해충분야의 남북한 용어 비교 등을 소개하며, 「한반도 숲의 새로운 시작, 씨앗에서 나무 그리고 숲까지」에서는 양묘 및 조림분야의 남북한 용어 비교 및 남북을 주제로 한 양묘장 조성과 공동나무심기 이력 등을 소개한다. 이번 자료는 지난 2015년부터 남·북·조선족과학기술자협회와 함께 편찬 중인 ‘남북 산림용어집’ 연구결과를 활용하여 제작되었으며, 이번 책자 발간을 통해 ‘남북 산림용어집’ 편찬에 추진력을 실어줄 것으로 기대된다. 김명길 국제산림연구과장은 “이번 산림병해충, 양묘 및 조림 분야에 이어 사방, 산사태, 산불 등의 산림재해 분야를 다룬 남북 산림용어 비교 책자를 계속 출간할 예정”이라며 “이번 기회를 통해 누구나 쉽게 이해하는 것에서부터 국민적 공감대 형성으로 남북산림협력의 원동력을 확보하고 나아가 남북 산림협력 이행방안 마련에 적극적으로 활용되기를 바란다”고 말했다. 이 책은 국립중앙도서관, 국회도서관, 대학 도서관 등에 배포될 예정이며, 국립산림과학원 도서관 누리집*에서도 배포할 예정이다.     * 국립산림과학원 도서관(www.know.nifos.go.kr)>발간자료>연구간행물>산림과학속보      
    • 산림산업
    • 산림과학원
    2020-05-11
  • 남북 산림협력의 시작, 같은 말에서부터...
    최근 평양에서 열린 3차 남북정상회담으로 남북 간 산림분야 교류협력사업의 가능성이 커지고 있는 가운데 국립산림과학원(원장 이창재)은 남북의 산림용어를 통일시키기 위한 「남북 산림용어 대사전(가칭)」 편찬에 박차를 가하고 있어 주목된다. 남북 산림협력은 유엔의 대북제재 하에서 인도주의적 차원에서 이행 가능한 사업분야로 남북이 각기 사용하는 산림용어를 통일하는 ‘남북 산림용어 대사전’의 편찬은 향후 산림협력사업의 원활한 진행의 발판이 될 것이다. 「남북 산림용어 대사전」 편찬은 지난 2015년 조선족과학기술자협회와 함께 남북 산림용어 사전 편찬을 위한 ‘산림용어사전공동편찬 의향서’ 체결하여 본격적으로 시작되었다. 2017년 주요 산림협력분야인 양묘, 조림, 경관복원, 사방, 산림병해충 분야에 대하여 남북한 산림 용어를 발췌하여 정리한 바 있으며, 올해는 앞서 4개 분야 이외에 산림경영, 산림보호, 산림조사 및 임산물 분야에 대하여도 남북 산림용어의 비교·조사를 진행하고 있다. 한편, 국립산림과학원은 20일 전문가 초청 세미나를 개최하여 남북 공동 편찬 작업이 이루어지고 있는 ‘겨레말큰사전’ 의 경험과 과정에 대한 사례공유와 향후 「남북 산림용어 대사전(가칭)」 편찬 준비를 위한 조언과 당부를 듣는 자리를 마련했다. 본 세미나에 참석한 ‘겨레말큰사전 남북공동편찬사업회’ 한용운 편찬실장은 “전문용어의 경우 남측 전문가가 단어 10개를 말했을 때 북측 전문가가 3개 정도만 이해할 수 있을 정도로 어휘 이질화가 심각한 상황상황”이라고 말해, 효과적이고 시행착오 없는 산림분야 교류협력을 위해서는 반드시 언어의 통일이 전제되어야 한다고 전했다.  명길 국제산림연구과장은 “산림용어 비교조사는 7.4 남북 산림협력 분과회담의 주요 의제였던 양묘장 현대화, 임농복합경영, 산불방지 및 사방사업 등 분야별 현장에서 양국 간의 활발한 협력논의를 가능하게 할 것”이라며 “남북협력 이행방안의 실천적 행보와 함께 겨레말큰사전이 걸어온 경험과 교훈을 새겨 남북 산림용어 대사전의 결실을 맺도록 철저한 준비를 하겠다”고 전했다. 국립산림과학원은 산림분야 전문가와 각계층 의견을 수렴하고, 실효성있는 남북 산림분야 교류협력을 위하여 남북 산림용어 대사전 준비작업에 속도를 낼 계획이다.
    • 산림산업
    • 산림과학원
    2018-09-21

포토뉴스 검색결과

  • 남북 산림협력 활성화, 남북 산림용어 이해에서 시작
      산림청 국립산림과학원(원장 전범권)은 남북한 산림분야 이해도 증진을 위해 「숲을 지키는 또 하나의 방법, 한눈에 보는 한반도 산림병해충」과 「한반도 숲의 새로운 시작, 씨앗에서 나무 그리고 숲까지」 책자를 발간했다고 11일 밝혔다. 이번 책자는 남북 산림협력사업 추진 시 상호 간의 이해도 향상과 원활한 소통을 위한 남북 산림분야의 협력기반을 조성하고자 발간하였으며, 남북 산림용어 비교를 비롯하여 남북 산림 분야별 정보와 차이 등에 관한 내용을 포함하였다.  특히 남북 일반어 차이가 38%인 것에 비해 전문어의 경우는 66%에 달해 효과적인 산림분야 교류 협력을 위해서는 반드시 언어의 이해가 필요한 상황이다. 이번 책자를 통해 남북 산림분야의 언어 격차를 파악할 수 있으며, 남북 산림분야에 대해 알기 쉽게 제작되어 국민의 관심 또한 이끌 수 있다는 점에서 큰 의미가 있다. 이번에 발간한「숲을 지키는 또 하나의 방법, 한눈에 보는 한반도 산림병해충」에서는 남북한 대표 산림병해충에 대한 전반적인 정보와 병해충분야의 남북한 용어 비교 등을 소개하며, 「한반도 숲의 새로운 시작, 씨앗에서 나무 그리고 숲까지」에서는 양묘 및 조림분야의 남북한 용어 비교 및 남북을 주제로 한 양묘장 조성과 공동나무심기 이력 등을 소개한다. 이번 자료는 지난 2015년부터 남·북·조선족과학기술자협회와 함께 편찬 중인 ‘남북 산림용어집’ 연구결과를 활용하여 제작되었으며, 이번 책자 발간을 통해 ‘남북 산림용어집’ 편찬에 추진력을 실어줄 것으로 기대된다. 김명길 국제산림연구과장은 “이번 산림병해충, 양묘 및 조림 분야에 이어 사방, 산사태, 산불 등의 산림재해 분야를 다룬 남북 산림용어 비교 책자를 계속 출간할 예정”이라며 “이번 기회를 통해 누구나 쉽게 이해하는 것에서부터 국민적 공감대 형성으로 남북산림협력의 원동력을 확보하고 나아가 남북 산림협력 이행방안 마련에 적극적으로 활용되기를 바란다”고 말했다. 이 책은 국립중앙도서관, 국회도서관, 대학 도서관 등에 배포될 예정이며, 국립산림과학원 도서관 누리집*에서도 배포할 예정이다.     * 국립산림과학원 도서관(www.know.nifos.go.kr)>발간자료>연구간행물>산림과학속보      
    • 산림산업
    • 산림과학원
    2020-05-11
  • 남북 산림협력의 시작, 같은 말에서부터...
    최근 평양에서 열린 3차 남북정상회담으로 남북 간 산림분야 교류협력사업의 가능성이 커지고 있는 가운데 국립산림과학원(원장 이창재)은 남북의 산림용어를 통일시키기 위한 「남북 산림용어 대사전(가칭)」 편찬에 박차를 가하고 있어 주목된다. 남북 산림협력은 유엔의 대북제재 하에서 인도주의적 차원에서 이행 가능한 사업분야로 남북이 각기 사용하는 산림용어를 통일하는 ‘남북 산림용어 대사전’의 편찬은 향후 산림협력사업의 원활한 진행의 발판이 될 것이다. 「남북 산림용어 대사전」 편찬은 지난 2015년 조선족과학기술자협회와 함께 남북 산림용어 사전 편찬을 위한 ‘산림용어사전공동편찬 의향서’ 체결하여 본격적으로 시작되었다. 2017년 주요 산림협력분야인 양묘, 조림, 경관복원, 사방, 산림병해충 분야에 대하여 남북한 산림 용어를 발췌하여 정리한 바 있으며, 올해는 앞서 4개 분야 이외에 산림경영, 산림보호, 산림조사 및 임산물 분야에 대하여도 남북 산림용어의 비교·조사를 진행하고 있다. 한편, 국립산림과학원은 20일 전문가 초청 세미나를 개최하여 남북 공동 편찬 작업이 이루어지고 있는 ‘겨레말큰사전’ 의 경험과 과정에 대한 사례공유와 향후 「남북 산림용어 대사전(가칭)」 편찬 준비를 위한 조언과 당부를 듣는 자리를 마련했다. 본 세미나에 참석한 ‘겨레말큰사전 남북공동편찬사업회’ 한용운 편찬실장은 “전문용어의 경우 남측 전문가가 단어 10개를 말했을 때 북측 전문가가 3개 정도만 이해할 수 있을 정도로 어휘 이질화가 심각한 상황상황”이라고 말해, 효과적이고 시행착오 없는 산림분야 교류협력을 위해서는 반드시 언어의 통일이 전제되어야 한다고 전했다.  명길 국제산림연구과장은 “산림용어 비교조사는 7.4 남북 산림협력 분과회담의 주요 의제였던 양묘장 현대화, 임농복합경영, 산불방지 및 사방사업 등 분야별 현장에서 양국 간의 활발한 협력논의를 가능하게 할 것”이라며 “남북협력 이행방안의 실천적 행보와 함께 겨레말큰사전이 걸어온 경험과 교훈을 새겨 남북 산림용어 대사전의 결실을 맺도록 철저한 준비를 하겠다”고 전했다. 국립산림과학원은 산림분야 전문가와 각계층 의견을 수렴하고, 실효성있는 남북 산림분야 교류협력을 위하여 남북 산림용어 대사전 준비작업에 속도를 낼 계획이다.
    • 산림산업
    • 산림과학원
    2018-09-21
비밀번호 :